Updates every Tuesday and Thursday GET THE COMIC IN YOUR INBOX!

links
Fried Chicken Blog
Amazon Fresh Picks
  • Figure Drawing for All It's Worth
    Figure Drawing for All It's Worth
    by Andrew Loomis
  • How to Make Webcomics
    How to Make Webcomics
    by Scott Kurtz, Kris Straub, Dave Kellett, Brad Guigar
  • Bone: The Complete Cartoon Epic in One Volume
    Bone: The Complete Cartoon Epic in One Volume
    by Jeff Smith
  • The Art of How to Train Your Dragon [Hardcover]
    The Art of How to Train Your Dragon [Hardcover]
    by Tracey Miller-Zarneke (Author) Cressida Cowell (Preface)
  • Looking for Calvin and Hobbes: The Unconventional Story of Bill Watterson and his Revolutionary Comic Strip
    Looking for Calvin and Hobbes: The Unconventional Story of Bill Watterson and his Revolutionary Comic Strip
    by Nevin Martell
  • Samurai Champloo: The Complete Collection
    Samurai Champloo: The Complete Collection
    starring Kazuya Nakai, Ginpei Sato, Ayako Kawasumi, Steve Blum, Kirk Thornton
Thursday
Jun302011

FCS130 Barbeque Language lessons

« FCS131 Japanese Barbeques | FCS129 Barbeque'd schedule »

Reader Comments (9)

I'm reminded of one or two scenes from My Big Fat Greek Wedding...
June 30, 2011 | Unregistered CommenterGaijinmonogatari
The art in the first panel is very nice :)
July 1, 2011 | Unregistered CommenterNatasha
Amazing how someone trying to teach you the wrong language. lol
July 1, 2011 | Unregistered Commenteralicia
@Natasha Thank you! That panel was a lot of work. I was mainly working from memory. Glad it turned out ok!
July 1, 2011 | Unregistered CommenterKhalid (Comic Chef)
i agree with Natasha...gorgeous first panel!! Props dude!!!
July 2, 2011 | Unregistered CommenterDood
I agree with Natasha, I'm a little jelous =)
July 2, 2011 | Unregistered CommenterMobiuszero
Waaaaaaitaminnit. But "Ookii" (Big) isn't a "-Na" adjective! >__o
July 2, 2011 | Unregistered Commenterkosetsu
@Kosetsu

The Japanese word for big is a bit odd in that it can be used as either an -i adjective (ookii) or a -na adjective (ookina). I've never seen any particular pattern to which version is used, so it's probably variable from region to region.
July 3, 2011 | Unregistered Commentergaijinmonogatari
In this case he would calling her literally a big mouth.

'kuchi ga ookii' on the other hand, would mean 'has a big mouth.'
July 4, 2011 | Unregistered Commenterb

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
All HTML will be escaped. Hyperlinks will be created for URLs automatically.