Best to learn the Hiragana & Katakana first, then it becomes trivial to properly pronounce any name phonetically.
Why do you think that every subway and train station always specify their names in Hiragana in addition to the Kanji? So that people can properly say the name.
The first and last piece of good advice when I worked for GEOS back in the day was
"If you can't remember a female student's name, just mumble something and attach 'ko' to the end. They're all something-ko anyway.Keiko. Hanako. Haruko. Aiko. Mariko. Yukiko. Seriously. It always works."
Wouldn't work with my classes. I think I have only one girl student with a -ko name, out of about 40. I think the suffix is going out of favor over here.
LOL. Even after you learn to pronounce them, you still have to fight the brain-confusion. Haruki, Haruka, Hiroko, Yuki, Yuka, Yuuka, Yuko, Yukiko, Yuya, Yousuke... this is the roll for one of my typical classes. We use namecards. It's easier that way.
Reader Comments (7)
K-Kath-rin MacDoogla... (Kathrin McDoogla)
This was my first day incharge of a store I worked for.
Why do you think that every subway and train station always specify their names in Hiragana in addition to the Kanji? So that people can properly say the name.
"If you can't remember a female student's name, just mumble something and attach 'ko' to the end. They're all something-ko anyway.Keiko. Hanako. Haruko. Aiko. Mariko. Yukiko. Seriously. It always works."
And it did, actually.